-
1 mice
-
2 mice
s.ratones.pl.plural de MOUSE, ratones. -
3 when the cat's away, the mice will play
when the cat's away, the mice will playexpr.• alguacil descuidado, ladrones cada mercado expr.• cuando el gato duerme, bailan los ratones expr.cuando el gato no está, bailan los ratonesEnglish-spanish dictionary > when the cat's away, the mice will play
-
4 when the cat's awaythe mice will play
cuando el gato duerme, bailan los ratonesEnglish-spanish dictionary > when the cat's awaythe mice will play
-
5 the best laid plans (of mice and men can go astray)
English-spanish dictionary > the best laid plans (of mice and men can go astray)
-
6 A cat in gloves catches no mice
English-Spanish proverbs dictionary > A cat in gloves catches no mice
-
7 When the cat is away, the mice will play
English-Spanish proverbs dictionary > When the cat is away, the mice will play
-
8 mouse
plural - mice; noun1) (any of several types of small furry gnawing animal with a long tail, found in houses and in fields.) ratón2) ((computers) a device that is used to move the cursor on a computer screen and to give instructions to a computer.) ratón•- mousy- mousehole
- mousetrap
mouse n ratóntr[maʊs]1 (gen) ratón nombre masculino1) : ratón m, -tona f2) : ratón m (de una computadora)n.(§ pl.: mice) = ratón (Informática) s.m.n.(§ pl.: mice) = laucha s.f.v.• cazar ratones v.maʊs1)a) ( animal) ratón m, laucha f (CS)as poor as a church mouse — más pobre que las ratas
as quiet as a mouse: he's been as quiet as a mouse all day — no ha dicho ni pío en todo el día (fam)
b) ( timid person) timorato, -ta m,f2) ( Comput) ratón m[maʊs]1. N(pl mice)1) (Zool) ratón m2) (Comput) ratón m2.3.CPDmouse mat, mouse pad N — (Comput) alfombrilla f, almohadilla f
* * *[maʊs]1)a) ( animal) ratón m, laucha f (CS)as poor as a church mouse — más pobre que las ratas
as quiet as a mouse: he's been as quiet as a mouse all day — no ha dicho ni pío en todo el día (fam)
b) ( timid person) timorato, -ta m,f2) ( Comput) ratón m -
9 eat away
v.• desgastar v.• morder v.v + o + adv, v + adv + o \<\<rats/mice\>\> roer*; \<\<moths\>\> picar*, comerse; \<\<acid\>\> corroer*VT + ADV (=wear away) desgastar; (=corrode) corroer; [mice etc] roer* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<rats/mice\>\> roer*; \<\<moths\>\> picar*, comerse; \<\<acid\>\> corroer* -
10 eat away at
eat away at (Acid, etc.)expr.• corroer v. (a fortune, one's time, etc.)expr.• consumir v.• corroer v.• desgastar v.v.• corroer v.v + adv + prep + o \<\<rats/mice\>\> roer*; \<\<moths\>\> picar*, comerse; \<\<acid\>\> corroer*; \<\<savings\>\> comerseVI + PREP1) [waves, sea] desgastar; [acid, rust] corroer; [rot, damp] comerse; [mice etc] roer; [insect pest] comerse, devorar2) (fig) devorar* * *v + adv + prep + o \<\<rats/mice\>\> roer*; \<\<moths\>\> picar*, comerse; \<\<acid\>\> corroer*; \<\<savings\>\> comerse -
11 plural
'pluərəlnoun, adjective((in) the form of a word which expresses more than one: `Mice' is the plural of `mouse'; a plural noun/verb; Is the verb in the singular or the plural?) pluralplural adj n pluralthe plural of "mouse" is "mice" el plural de "mouse" es "mice"
plural adjetivo / noun masculine plural; en plural in the plural
plural adjetivo & sustantivo masculino plural
en plural, in the plural ' plural' also found in these entries: Spanish: apéndice - cien - cuñada - cuñado - dato - demasiada - demasiado - haber - hermano - índice - mucha - mucho - otra - otro - padre - poca - poco - rey - se - sí - sobrino - tanta - tanto - toda - todo - totalidad - abarrotes - abasto - acelgas - achaques - achuras - adentros - ADM - aerobic - afueras - agallas - agua - agujeta - ahorro - alicate - almacén - almorranas - Alpes - alrededores - altibajos - amígdalas - amistad - anales - andador - andanzas English: accused - acoustic - aged - alms - amends - amenities - Andes - antics - archives - armaments - arrears - athletic - atomic weapons - bacteria - bagpipes - basic - battlements - bedclothes - bedding - bell-bottoms - bellows - belongings - bifocals - binoculars - blinkers - breadcrumbs - British - but - bygone - calves - cast-offs - castanets - cattle - children - chopsticks - clippers - clothes - condolences - confines - congratulations - cornflakes - credentials - crisps - culottes - dancing shoes - data - dead - deaf - dealings - death throestr['plʊərəl]1 plural1 plural nombre masculinoplural ['plʊrəl] adj: pluralplural n: plural madj.• plural adj.n.• plural s.m.
I 'plʊrəla) ( Ling) <noun/verb> en pluralplural form — plural m
b) (Pol, Sociol) <society/economy> pluralista
II
noun plural m['plʊǝrǝl]1.ADJ plural2.N plural m* * *
I ['plʊrəl]a) ( Ling) <noun/verb> en pluralplural form — plural m
b) (Pol, Sociol) <society/economy> pluralista
II
noun plural m -
12 cat
kæt1) (a small, four-legged, fur-covered animal often kept as a pet: a Siamese cat.) gato2) (a large wild animal of the same family (eg tiger, lion etc): the big cats.) felino•- catty- catcall
- catfish
- catgut
- catsuit
- cattail
- let the cat out of the bag
cat n gatotr[kæt]1 (domestic) gato,-a; (lion, tiger) felino,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhas the cat got your tongue? ¿te ha comido la lengua el gato?there's not enough room to swing a cat in here no cabe ni un alfilerto be like a cat on hot bricks / be like a cat on a hot tin roof estar sobre ascuasto let the cat out of the bag descubrir el pastelto play cat and mouse with somebody jugar al gato y al ratón con alguiento put the cat among the pigeons meter los perros en danza, provocar un revueloto think one is the cat's whiskers creerse el ombligo del mundowhen the cat's away, the mice will play cuando el gato duerme, bailan los ratonescat burglar ladrón,-ona que escala edificioscat ['kæt] n: gato m, -ta fn.• gato s.m.• morrongo s.m.cat*n.• mujer rencorosa s.f.kætnoun ( domestic animal) gato, -ta m,f; (lion, tiger) felino mhas the cat got your tongue? — (colloq) ¿te comieron la lengua los ratones? (fam)
he thinks he's the cat's whiskers o pajamas — se cree el súmmum
you look like something the cat dragged in — parece que vinieras de la guerra!
not to have a cat in hell's chance — (BrE colloq) no tener* la más mínima posibilidad
there's not enough o no room to swing a cat — (colloq) no cabe ni un alfiler (fam)
to fight like cat and dog — andar* como (el) perro y (el) gato
to grin like a Cheshire cat — sonreír* de oreja a oreja
to let the cat out of the bag — descubrir* el pastel, levantar la liebre or (RPl) la perdiz
to play cat and mouse (with somebody) — jugar* al gato y al ratón (con alguien)
to rain cats and dogs — llover* a cántaros or a mares
[kæt]to set o put the cat among the pigeons — levantar un revuelo
1. Nto put or set the cat among the pigeons —
that's put or set the cat among the pigeons! — ¡eso ha puesto a los perros en danza!, ¡ya se armó la gorda! *
something the cat has brought or dragged in —
he looked like something the cat had brought or dragged in * — estaba hecho un desastre
- let the cat out of the bag- be like a cat on hot bricks or on a hot tin roof- look like the cat that ate the canary or that got the cream- fight like cat and dog- play a game of cat and mouse or a cat-and-mouse game with sb- see which way the cat jumpsthe cat's pyjamas or whiskers * —
he thinks he's the cat's pyjamas or whiskers * — se cree la mar de listo *
- has the cat got your tongue?curiosity, fat 3., rain 3., skin 2., 1), scald2) (US) ** (=person) tío(-a) * m / f, tipo(-a) * m / f3) †† (=cat-o'-nine-tails) azote m4) * (=catalytic converter) catalizador m2.CPDcat basket N — (for carrying) cesto m para llevar al gato; (for sleeping) cesto m del gato
cat burglar N — (ladrón(-ona) m / f) balconero(-a) m / f
cat's cradle N — (juego m de la) cuna f
cat litter N — arena f higiénica (para gatos)
cat's whisker N — (Rad) cable m antena
* * *[kæt]noun ( domestic animal) gato, -ta m,f; (lion, tiger) felino mhas the cat got your tongue? — (colloq) ¿te comieron la lengua los ratones? (fam)
he thinks he's the cat's whiskers o pajamas — se cree el súmmum
you look like something the cat dragged in — parece que vinieras de la guerra!
not to have a cat in hell's chance — (BrE colloq) no tener* la más mínima posibilidad
there's not enough o no room to swing a cat — (colloq) no cabe ni un alfiler (fam)
to fight like cat and dog — andar* como (el) perro y (el) gato
to grin like a Cheshire cat — sonreír* de oreja a oreja
to let the cat out of the bag — descubrir* el pastel, levantar la liebre or (RPl) la perdiz
to play cat and mouse (with somebody) — jugar* al gato y al ratón (con alguien)
to rain cats and dogs — llover* a cántaros or a mares
to set o put the cat among the pigeons — levantar un revuelo
-
13 dormouse
dormouse n liróntr['dɔːmaʊs]1 lirón nombre masculinodormouse ['dɔr.maʊs] n: lirón mn.• lirón s.m.'dɔːrmaʊs['dɔːmaʊs]N (pl dormice) lirón m* * *['dɔːrmaʊs] -
14 nest
nest
1. noun(a structure or place in which birds (and some animals and insects) hatch or give birth to and look after their young: The swallows are building a nest under the roof of our house; a wasp's nest.) nido
2. verb(to build a nest and live in it: A pair of robins are nesting in that bush.) anidar- nestling- nest-egg
- feather one's own nest
- feather one's nest
nest n nidotr[nest]1 nido (hen's) nidal nombre masculino2 (wasp's) avispero; (animal's) madriguera3 figurative use nido, refugio1 anidar, nidificar1 SMALLCOMPUTING/SMALL anidar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnest egg ahorrillos nombre masculino pluralnest of tables mesas nombre femenino plural nidonest ['nɛst] vi: anidarnest n1) : nido m (de un ave), avispero m (de una avispa), madriguera f (de un animal)2) refuge: nido m, refugio m3) set: juego ma nest of tables: un juego de mesitasn.• nidada s.f.• nidal s.m.• nido s.m.• ponedero s.m.v.• anidar v.• buscar nidos v.
I nest1) (of birds, reptiles) nido m; ( of mice) ratonera f, nido mants' nest — hormiguero m
to fly o leave the nest — \<\<bird/child\>\> volar* del or dejar el nido
to feather one's (own) nest — barrer hacia adentro
2) ( set) juego mnest of tables — mesa f nido
II
intransitive verb \<\<birds\>\> anidar[nest]1. N1) [of bird] nido m ; [of hen] nidal m ; [of rat, fox] madriguera f ; [of mouse] ratonera f ; [of wasps, hornets] avispero m ; [of ants] hormiguero mto fly the nest —
- feather one's nest- foul one's own nest2) (fig) [of thieves, spies] guarida f3) (=set) [of boxes, tables] juego m4) (=gun emplacement)2. VI1) [bird] anidar, hacer su nido2) [collector] buscar nidos3.CPD* * *
I [nest]1) (of birds, reptiles) nido m; ( of mice) ratonera f, nido mants' nest — hormiguero m
to fly o leave the nest — \<\<bird/child\>\> volar* del or dejar el nido
to feather one's (own) nest — barrer hacia adentro
2) ( set) juego mnest of tables — mesa f nido
II
intransitive verb \<\<birds\>\> anidar -
15 note
nəut
1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) nota, anotación3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) nota4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) nota6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) billete7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) apuntar, anotar2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar, advertir•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of
note1 n1. nota2. billeteto make a note of something tomar nota de algo / apuntar algonote2 vb recordarse / fijarsenote that the plural of "mouse" is "mice" fijaos que el plural de "mouse" es "mice"tr[nəʊt]1 SMALLMUSIC/SMALL nota (key) tecla2 (message) nota3 (money) billete nombre masculino■ £1000 in used five pound notes mil libras en billetes usados de cinco libras1 (notice) notar, advertir2 (pay special attention) fijarse en■ note that the plural of "child" is "children' fijaos en que el plural de "child" es "children"3 (write down) apuntar, anotar1 apuntes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLof note digno,-a de mención, de importanciato compare notes cambiar impresionesto make a note of apuntarto take notes tomar apuntes1) notice: notar, observar, tomar nota de2) record: anotar, apuntarnote n1) : nota f (musical)2) comment: nota f, comentario m3) letter: nota f, cartita f4) prominence: prestigio ma musician of note: un músico destacado5) attention: atención fto take note of: prestar atención an.• anotación s.f.• apuntación s.f.• apuntamiento s.m.• apunte s.m.• billete s.m.• cuenta s.f.• nota s.f.• señal s.f.• tono s.m.v.• anotar v.• apuntar v.• notar v.• observar v.
I nəʊt1) ca) (record, reminder) nota fto make a note of something — anotar or apuntar algo
to make notes — hacer* anotaciones
to take notes — tomar apuntes or notas
b) ( comment) nota f, comentario m2) c ( message) nota f3) ca) ( Mus) nota fb) ( tone)if I may sound a note of caution... — si se me permite llamar a la precaución...
c) (element, hint) toque m4) c (esp BrE) ( banknote) billete m5) ua) (importance, interest)a surgeon of note — un cirujano de renombre, un eminente cirujano
b) ( attention)take note of what he says — toma nota de or presta atención a lo que dice
II
a) (observe, notice) observar, fijarse en; \<\<objections\>\> tomar (debida) nota deto note THAT — observar or notar que
b) ( record) \<\<information/details\>\> apuntar, anotarPhrasal Verbs:[nǝʊt]1. N1) (=written reminder, record)a) (short) nota fmental 1., 1)•
keep a note of all your expenses — detalla or anota todos tus gastos•
to speak from notes — hablar con la ayuda de apuntes or notas•
to make notes — hacer anotaciones•
to take notes — tomar apuntes•
to speak without notes — hablar sin la ayuda de apuntes or notas- compare noteslecture 4.programme, sleevewith an introduction and notes by... — con introducción y comentarios de...
3) (=letter, message) nota fdelivery, sick 3., suicidejust a quick note to tell you... — solo una nota para decirte que...
4) (official, diplomatic) nota fthe only discordant note was the bad feeling between his two brothers — la única nota discordante fue la animosidad entre sus dos hermanos
there was a note of nostalgia in her voice — había un dejo or deje de nostalgia en su voz
•
the 1980s/evening ended on a high note — la década de los ochenta/la velada se cerró con un broche de oro•
on a more positive note... — mirando el lado positivo...•
to sound a note of caution — llamar a la prudencia•
he tried to strike a note of optimism in his speech — intentó que su discurso sonara optimistahis speech struck the right/wrong note — su discurso fue/no fue acertado
6) (Mus) (=sound) nota f; (=key) tecla f7) (=bank note) billete m8) (=importance)•
a writer/an artist of note — un escritor/un artista destacado or de renombre•
this is a first novel of some note — esta es una primera novela que merece atención9) (=notice)•
to take note (of sth/sb), the government should take note of this survey — el gobierno debería tomar nota del resultado de esta encuestapeople began to take note of him — la gente empezó a tenerlo en cuenta or prestarle atención
•
worthy of note — digno de mención2. VT1) (=observe)note the statue by Rodin in the entrance hall — tomen nota de or fíjense en la estatua de Rodin en el vestíbulo
she noted that his hands were dirty — notó que tenía las manos sucias, se dio cuenta de que tenía las manos sucias
please note that there are a limited number of tickets — les informamos que el número de entradas es limitado
2) (=point out)the report notes that this trend is on the increase — el informe señala or indica que esta tendencia se está extendiendo
3) (=record officially) tomar nota de4) (=write down) anotar, apuntar3.CPDnote issue N — emisión f fiduciaria
* * *
I [nəʊt]1) ca) (record, reminder) nota fto make a note of something — anotar or apuntar algo
to make notes — hacer* anotaciones
to take notes — tomar apuntes or notas
b) ( comment) nota f, comentario m2) c ( message) nota f3) ca) ( Mus) nota fb) ( tone)if I may sound a note of caution... — si se me permite llamar a la precaución...
c) (element, hint) toque m4) c (esp BrE) ( banknote) billete m5) ua) (importance, interest)a surgeon of note — un cirujano de renombre, un eminente cirujano
b) ( attention)take note of what he says — toma nota de or presta atención a lo que dice
II
a) (observe, notice) observar, fijarse en; \<\<objections\>\> tomar (debida) nota deto note THAT — observar or notar que
b) ( record) \<\<information/details\>\> apuntar, anotarPhrasal Verbs: -
16 scurry
1. verb((usually with away, off etc) to run with short, quick steps: It began to rain and we scurried home.) ir corriendo, apresurarse, apurarse
2. noun(an act or a noise of hurrying: a scurry of feet.) correteo, movimiento, ruidotr['skʌrɪ]1 (movement, act) correteo, movimiento; (sound) ruidon.• carrera s.f.• carrera precipitada s.f.v.• escabullirse v.• escaparse v.• hacer correr v.'skɜːri, 'skʌrihe scurried away o off — salió disparado
['skʌrɪ]VI (=run) ir corriendo; (=hurry) apresurarse, apurarse (LAm)to scurry away or off — escabullirse
* * *['skɜːri, 'skʌri]he scurried away o off — salió disparado
-
17 squeak
skwi:k
1. noun(a shrill cry or sound: the squeaks of the mice/puppies.)
2. verb(to make a shrill cry or sound: The door-hinge is squeaking.)- squeaky- squeakily
- squeakiness
squeak1 n chirrido / chillidothere was a squeak as I opened the door al abrir la puerta, se produjo un chirridosqueak2 vb chirriar / chillarEs la voz de los ratones y el ruido de una pieza metálica, por ejemplo, de una bisagra necesitada de aceitetr[skwiːk]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa narrow squeak por los pelosnot a squeak ni píosqueak ['skwi:k] vi: chillar (dícese de un animal), chirriar (dícese de un objeto)squeak n: chillido m, chirrido mn.• chillido s.m.• chirrido s.m.v.• cerdear (Música) v.• chillar v.• chirriar v.• dar chillidos v.• rechinar v.skwiːk
I
to give o let out a squeak — pegar* un chillido
I don't want to hear a squeak out of anyone — (colloq & hum) no quiero que se oiga ni el vuelo de una mosca
2) ( escape) (colloq)a narrow o (AmE also) close squeak: we got there in time, but it was a narrow squeak — llegamos a tiempo, pero por un pelo or por los pelos (fam)
II
1.
a) \<\<animal/person\>\> chillar; \<\<hinge\>\> chirriar*; \<\<shoes\>\> crujirb) ( pass by a narrow margin)to squeak past/through — pasar raspando (fam)
2.
vt chillar, gritar[skwiːk]1. N1) [of hinge, wheel] chirrido m ; [of mouse, person] chillido m ; [of shoe] crujido m ; [of pen] raspeo m2) (fig)I don't want to hear another squeak out of you — y no vuelvas a abrir la boca, y sin rechistar
"have you heard anything from him?" -"not a squeak" — (sleeping child) -¿le has oído? -ni el menor ruido; (absent friend) -¿sabes algo de él? -ni una palabra
- have a narrow squeakthey won, but it was a narrow squeak — ganaron, pero por los pelos
2.VI [hinge, wheel] chirriar, rechinar; [mouse] chillar; [shoes] crujir; [pen] raspearthe door squeaked open — la puerta chirrió or rechinó al abrirse, la puerta se abrió con un chirrido
3.VT chillar* * *[skwiːk]
I
to give o let out a squeak — pegar* un chillido
I don't want to hear a squeak out of anyone — (colloq & hum) no quiero que se oiga ni el vuelo de una mosca
2) ( escape) (colloq)a narrow o (AmE also) close squeak: we got there in time, but it was a narrow squeak — llegamos a tiempo, pero por un pelo or por los pelos (fam)
II
1.
a) \<\<animal/person\>\> chillar; \<\<hinge\>\> chirriar*; \<\<shoes\>\> crujirb) ( pass by a narrow margin)to squeak past/through — pasar raspando (fam)
2.
vt chillar, gritar -
18 CAT
kæt1) (a small, four-legged, fur-covered animal often kept as a pet: a Siamese cat.) gato2) (a large wild animal of the same family (eg tiger, lion etc): the big cats.) felino•- catty- catcall
- catfish
- catgut
- catsuit
- cattail
- let the cat out of the bag
cat n gatotr[kæt]1 (domestic) gato,-a; (lion, tiger) felino,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhas the cat got your tongue? ¿te ha comido la lengua el gato?there's not enough room to swing a cat in here no cabe ni un alfilerto be like a cat on hot bricks / be like a cat on a hot tin roof estar sobre ascuasto let the cat out of the bag descubrir el pastelto play cat and mouse with somebody jugar al gato y al ratón con alguiento put the cat among the pigeons meter los perros en danza, provocar un revueloto think one is the cat's whiskers creerse el ombligo del mundowhen the cat's away, the mice will play cuando el gato duerme, bailan los ratonescat burglar ladrón,-ona que escala edificioscat ['kæt] n: gato m, -ta fn.• gato s.m.• morrongo s.m.cat*n.• mujer rencorosa s.f.kætnoun ( domestic animal) gato, -ta m,f; (lion, tiger) felino mhas the cat got your tongue? — (colloq) ¿te comieron la lengua los ratones? (fam)
he thinks he's the cat's whiskers o pajamas — se cree el súmmum
you look like something the cat dragged in — parece que vinieras de la guerra!
not to have a cat in hell's chance — (BrE colloq) no tener* la más mínima posibilidad
there's not enough o no room to swing a cat — (colloq) no cabe ni un alfiler (fam)
to fight like cat and dog — andar* como (el) perro y (el) gato
to grin like a Cheshire cat — sonreír* de oreja a oreja
to let the cat out of the bag — descubrir* el pastel, levantar la liebre or (RPl) la perdiz
to play cat and mouse (with somebody) — jugar* al gato y al ratón (con alguien)
to rain cats and dogs — llover* a cántaros or a mares
['kæt]to set o put the cat among the pigeons — levantar un revuelo
1. N ABBR1) = computer-aided teaching2) = computerized axial tomography TAC m or f3) = computer-assisted translation TAO f4) = College of Advanced Technology2.CPDto have a CAT scan: I'm going to have a CAT scan — me van a hacer un (escáner) TAC
* * *[kæt]noun ( domestic animal) gato, -ta m,f; (lion, tiger) felino mhas the cat got your tongue? — (colloq) ¿te comieron la lengua los ratones? (fam)
he thinks he's the cat's whiskers o pajamas — se cree el súmmum
you look like something the cat dragged in — parece que vinieras de la guerra!
not to have a cat in hell's chance — (BrE colloq) no tener* la más mínima posibilidad
there's not enough o no room to swing a cat — (colloq) no cabe ni un alfiler (fam)
to fight like cat and dog — andar* como (el) perro y (el) gato
to grin like a Cheshire cat — sonreír* de oreja a oreja
to let the cat out of the bag — descubrir* el pastel, levantar la liebre or (RPl) la perdiz
to play cat and mouse (with somebody) — jugar* al gato y al ratón (con alguien)
to rain cats and dogs — llover* a cántaros or a mares
to set o put the cat among the pigeons — levantar un revuelo
-
19 eat
i:t
1. past tense - ate; verb(to (chew and) swallow; to take food: They are forbidden to eat meat; They ate up all the cakes; We must eat to live.) comer- eatable
2. noun((in plural) food: Cover all eatables to keep mice away.) comestibles, víveres- eat into- eat one's words
eat vb comerwhat do you want to eat? ¿qué quieres comer?tr[iːt]1 comer1 comer■ we always eat at 7.00 siempre cenamos a las 7.00■ have you eaten? ¿has comido?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be eaten up with jealousy/envy consumirle a uno los celos/la envidiato eat one's heart out morirse de envidiato eat humble pie humillarseto eat like a horse comer como una vacato eat like a bird comer como un pajaritoto eat one's words tragarse lo dichoto eat somebody alive comerse a alguien vivo,-ato eat somebody out of house and home más vale hacerle un traje a alguiento have somebody eating out of one's hand tener a alguien en el bolsilloI'll eat my hat! ¡que me maten!what's eating you? ¿qué mosca te ha picado?1) : comer2) consume: consumir, gastar, devorarexpenses ate up profits: los gastos devoraron las ganancias3) corrode: corroereat vi1) : comer2)3)to eat out : comer fuerav.(§ p.,p.p.: ate, eaten) = apolillar v.v.(§ p.,p.p.: ate, eaten) = comer v.• consumir v.iːt
1.
1) \<\<meal/food\>\> comerI won't eat you! — (colloq) no te voy a comer!
to eat humble pie o eat dirt o (AmE) crow — morder* el polvo (fam), tragarse* el orgullo
2) (upset, bother) (sl)what's eating her? — ¿a ésta qué le pica or qué bicho la picó? (fam)
2.
vi comerto eat in/out — comer en casa/(a)fuera
eat, drink and be merry — a beber y a tragar
Phrasal Verbs:- eat away- eat into- eat up[iːt] (pt ate) (pp eaten)1.VT comerthere's nothing to eat — no hay nada de or que comer
would you like something to eat? — ¿quieres comer algo?
what's eating you? * — ¿qué mosca te ha picado?
to eat one's lunch — comer, almorzar
- eat one's words2.VI comer- eat away- eat in- eat into- eat out- eat up* * *[iːt]
1.
1) \<\<meal/food\>\> comerI won't eat you! — (colloq) no te voy a comer!
to eat humble pie o eat dirt o (AmE) crow — morder* el polvo (fam), tragarse* el orgullo
2) (upset, bother) (sl)what's eating her? — ¿a ésta qué le pica or qué bicho la picó? (fam)
2.
vi comerto eat in/out — comer en casa/(a)fuera
eat, drink and be merry — a beber y a tragar
Phrasal Verbs:- eat away- eat into- eat up -
20 gnaw
no:(to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) roer- gnawinggnaw vb roertr[nɔː]1 (bite) roer2 figurative use (worry) corroergnaw ['nɔ] vt: roerv.• carcomer v.• comer v.• hacer un agujero v.• ratonar v.• roer v.nɔː
1.
transitive verb \<\<animal\>\> roer*
2.
vi[nɔː]to gnaw AT something — \<\<animal\>\> roer* algo
1.VT (=chew, also fig) roer, carcomergnawed by doubts/hunger — atormentado por las dudas/el hambre
2.VI roerto gnaw through — roer or carcomer haciendo un agujero en
to gnaw at — (lit, fig) roer
- gnaw off* * *[nɔː]
1.
transitive verb \<\<animal\>\> roer*
2.
vito gnaw AT something — \<\<animal\>\> roer* algo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mice Parade (album) — Mice Parade Studio album by Mice Parade Released … Wikipedia
Mice Parade — Genres Laptronica Post rock Shoegaze Flamenco Indie Years active 1999 to present Labels Bubble Core Records Fat Cat Records Associated acts … Wikipedia
Mice (disambiguation) — Mice may refer to: Contents 1 Fiction 2 Acronyms 3 Other 4 See also Fiction Mice (hyperintelligent pan dimensional beings), alien species in … Wikipedia
Mice Love Rice — (simplified Chinese: 老鼠爱大米; traditional Chinese: 老鼠愛大米; pinyin: Lǎoshǔ Ài Dàmǐ) is a Chinese pop song. The song was written by a Chinese singer named Yang Chen Gang (杨臣刚), and his composition quickly gained popularity across East Asia via the… … Wikipedia
Mice Follies — could refer to one of the following: Mice Follies (1954 film), a 1954 Tom Jerry cartoon directed by William Hanna Joseph Barbera Mice Follies (1960 film), a 1960 Looney Tunes cartoon directed by Robert McKimson This disambiguation page lists… … Wikipedia
MICE — ist eine Abkürzung, mit der jener Teil des Geschäftstourismus bezeichnet wird, der die Organisation und Durchführung von Tagungen (Meetings), von Unternehmen veranstalteter Anreiz und Belohnungsreisen (Incentives), Kongressen (Conventions) und… … Deutsch Wikipedia
Mice Or Cyborg — Album par Lab Rat XL Sortie 2003 Enregistrement Détroit Genre Techno de Detroit Electro Producteur Drexciya La … Wikipédia en Français
mice — (m[imac]s), n., pl. of {Mouse}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
MICE — is an acronym for:*Muon Ionization Cooling Experiment * Money, Ideology, Compromise, Ego , four factors by which spies may be recruited. See MICE (espionage). * Meetings, Incentives, Conferencing, Exhibitions , terminology for banquets, etc., in… … Wikipedia
mice — mice; peri·sto·mice; … English syllables
mice — mice. См. мыши. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.